您所在的位置: 首页 >> 新闻中心 >> 文化科技
泰国版“还珠格格”22日起登陆湖南卫视
  湖南频道 ( 2008-04-22 17:32:34 ) 作者: 明星 稿件来源: 新华网湖南频道

    新华网湖南频道长沙4月22日电(记者 明星)继韩国宫廷大剧《大长今》和日本宫廷戏《大奥》之后,泰国宫廷浪漫喜剧《出逃的公主》22日登陆湖南卫视荧屏,在“金鹰独播剧场”接档播出。

    湖南卫视总编室影评员彭阗介绍,《出逃的公主》虚构了一幕幕传奇的宫廷故事,女主角是一位虽然身份显赫、但是却有着非常活泼天性的公主娜拉,这正好和湖南卫视的经典大剧《还珠格格》的人物设计有异曲同工之妙,娜拉公主在民间的奇异经历,与她和守卫阿诺泰的爱情更是剧情的重中之重。

    湖南卫视10年前拍摄的《还珠格格》,讲述清朝年间的虚构宫廷故事,其中两个平民公主小燕子和紫薇的搞笑经历,让许多观众喜爱。《出逃的公主》中的公主娜拉,则可以称得上是泰国版的“还珠格格”,她是一个活泼、自由天性的女孩,因为一次偶然的出逃的经历,她与守卫阿诺泰的结识,燃起了两人之间的爱情火花,也引出了接下来的一段啼笑皆非的姻缘故事。

    彭阗介绍说,除女主角的人物设计高度相似外,《出逃的公主》剧中还穿插了大量的宫廷争斗,使得故事的内容更加丰富,这也与《还珠格格》中皇后、皇太后、容嚒嚒等一些角色的定位不谋而合。

    尽管两部电视剧有很多相似之处,但是充满着异域风情的《出逃的公主》,与《还珠格格》最大的不同即是,它打造了一个完全虚构的时空,其中的国家、地理、政治全都来自于天马行空的想象。(编辑 李兰香)

新华网版权与免责声明  
  ① 凡本网注明"稿件来源:新华网"或"稿件来源:新华网湖南频道"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新华社和新华网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新华网"或"稿件来源:新华网湖南频道",违者本网将依法追究责任。
  ② 本网未注明"稿件来源:新华网"或"稿件来源:新华网湖南频道"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新华网"或"稿件来源:新华网湖南频道",本网将依法追究责任。如对稿件内容有疑议,请及时与我们联系。
  ③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函与新华网联系。