您所在的位置: 首页 >> 新闻中心 >> 曝光投诉
长沙市区:错别字路牌让人“摸不着北”
  湖南频道 ( 2008-07-01 11:22:49 ) 作者: 谢春年 彭放 稿件来源: 长沙晚报

     

   本是外湘春街,却用“北正街”的指路牌误导市民。徐晖铭摄

   

   湘江风光带上,一块大理石指示牌上所书的“潮淙门”应为“潮宗门”。易进摄

编辑同志:

    今年5月,我从外地来到长沙工作。由于对长沙风景慕名已久,一有空便喜欢在街头巷尾走走逛逛。对一个外乡人来说,识别道路最简洁的办法就是看路牌,却发现,长沙一些有名的街道和景点,其指示牌却常出现一些错别字,有的甚至在这条街的指示牌上写上另一条街的名字。这种现象不仅可能误导游客,更影响了长沙的形象,希望贵报对此予以关注。

                                                                                                 读者肖先生

附记:近段时间,陆续有市民拨打本报热线,反映的问题与肖先生所述的情况类似。昨日些错误路牌进行了一番实地调查。

    现象一:路牌错字频现羞煞长沙

   长沙理工大学何同学反映:近日,我带一个外地来的朋友参观湖南省第一师范学校。走到书院南路学校围墙外,朋友突然指着一块路牌,惊奇地说:“长沙的地名可真有趣啊。”我仔细一看,只见路牌上写着“妙高蜂”三字。回到学校后我上网进行查阅,结果发现路牌上那个“妙高蜂”实为“妙高峰”,是因为当地地势较高而得名路牌出现级错误,实在是贻笑大方。

   市民刘先生反映:前几天我去湘江风光带玩,看到了一块“潮淙门”大理石指示牌,在我的印象中,如今长沙著名的老街潮宗街就是因为此门而得名,从街名来看,“潮淙门”的“淙”应写成“宗”才正确。

   记者调查:昨日,记者首先湖南省第一师范学校围墙外。当时正有几位同学围着写有“妙高蜂”几个字的路牌争议纷纷。家住附近的一位老人告诉他们,明崇祯《长沙府志》就记载:“妙高峰高耸云表,江流环带,诸山屏列,此城南第一奇观。”因此,“蜂’字确实是“峰”字之误。而在湘江风光带的潮宗街口,几名老住户告诉记者,他们早就发现“潮淙门”书写有误,但不知向哪里反映。

   现象二:街名“张冠李戴”误导游客

   游客王女士反映:前几天我从外地到长沙来玩,和几个朋友约好在北正街口碰头。我沿着湘雅路走着走着,就看到一块路牌上写着“北正街”,箭头指向旁边一条小路,我便在路牌下等候。可左等右等都不见朋友的身影,向本地人一打听才知条路竟叫“外湘春街”可把我弄糊涂了,最后还是朋友把我领走的。

   记者调查:在湘春路一个十字路口,一块写有“北正街”三个字的路牌十分打眼,但沿着块指路牌的方向往北,记者发现条街上的门牌号码却又标明是“外湘春街”。当地多位居民告诉记者,条街就是外湘春街,把“北正街”的牌子放确实误导了不少人。

   部门说法:错误路牌要及时更正

   记者就读者反映的问题采访了长沙市地名委。一名工人员表示,对于些出现在街头的错误,他们会积极督促有关部门及时整改。他同时还表示,关单位在制时,应该与市地名委核实,尽量避免类错误。如果制位认为所做的路牌有文史依据,也可及时告诉市地名委,以便请有关文史专家进行论证,力争使用最合适的地名路名。

(编辑 黄廉德)

新华网版权与免责声明  
  ① 凡本网注明"稿件来源:新华网"或"稿件来源:新华网湖南频道"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新华社和新华网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新华网"或"稿件来源:新华网湖南频道",违者本网将依法追究责任。
  ② 本网未注明"稿件来源:新华网"或"稿件来源:新华网湖南频道"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新华网"或"稿件来源:新华网湖南频道",本网将依法追究责任。如对稿件内容有疑议,请及时与我们联系。
  ③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函与新华网联系。